Blackbird fly
<写真はこちらのサイトからお借りしました>
もうすぐ夏越の祓です
今年のこの時期は
ビートルズのたった一度の来日から
ちょうど50年
それを記念する番組の中で
これまであまり聴いたことがなかった
「Blackbird」
が
印象に残りました
1968年に発表されたこの曲
こちらのサイトによれば
ポール・マッカートニーが
人種差別や男尊女卑に苦しむ黒人女性を念頭におき
自由や解放のメッセージを込めた
もののようです
ビートルズ来日についての番組を介して
自分が生まれた年の空気感に触れることができ
何かがあらたまり
スタートに立つような
ちょっと不思議な心地がしています
*
Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise
Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free
Blackbird fly
Blackbird fly
Into the light of the dark black night
Balckbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You are only waiting for this moment to arise
Blackbird fly
Blackbird fly
Into the light of the dark black night
All your life
You are only wating for this moment to arise
You are only waiting for this moment to arise
*
Balckbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You are only waiting for this moment to arise
Blackbird fly
Blackbird fly
Into the light of the dark black night
All your life
You are only wating for this moment to arise
You are only waiting for this moment to arise
*
真夜中に歌う Blackbird
その翼は折れても 飛ぶことを諦めない
君は生まれてからずっと
羽ばたくこのときを待っていたんだから
真夜中に歌う Blackbird
その瞳は窪んでも 見ることを諦めない
君は 生まれてからずっと
自由になるこのときを待っていたんだから
Blackbird 飛んでゆけ
Blackbird 飛んでゆけ
闇夜に灯る光に向かって
真夜中に歌う Balckbird
その翼は折れても 飛ぶことを諦めない
君は 生まれてからずっと
羽ばたくこのときを待っていたんだから
Blackbird 飛んでゆけ
Blackbird 飛んでゆけ
闇夜に灯る光に向かって
君は 生まれてからずっと
羽ばたくこのときを待っていたんだから
羽ばたくこのときを待っていたんだから
<訳詞は主にこちらのサイトを参照させていただきました>
【 追 記 】
(2016/07/01 up)
Black<PIE “bhleg-” (=to burn, gleam, shine, flash)