おりおりに 出逢った      「すきなもの」を      縦横無尽に ご紹介
http://sukimono.edoblog.net/

Pond Life












そのままネックレスにしたくなる

デザイン




NY近郊の池から採取された

水の

顕微鏡写真です




広大な世界も美しいけど

微小な世界も美しい







POND[池]の語源は

pound=enclosed place
[取り囲まれた場]

< pyndan=to dam up, enclose (water)
[(水を)せき止める 取り囲む]

で、

ケルト語やゲルマン語だけに見られる単語

bend=protruding point
[突き出ている先端 飛び出ている先端]



それらのルーツであるかもしれない

と考えられているようです




生命は

細胞膜に取り囲まれ

環境から分離されることで

エントロピーが増大して環境と融け合い一様になってしまうことを免れ

構造化や複雑化や多様化を遂げることができています




考えてみれば

この宇宙も

ダークマターによって均一化を免れたおかげで

多様な構造と構成が生まれています




となると

POND

というコトバは

いのち

そのもの




適当な偏り

適当な閉鎖系



多様で美しいものたちを

育む場となるのですね




























 



 































どれもモダンアートのよう




写真はいずれも

PONDLIFEよりお借りました